Thành ngữ liên quan đến các con số
Chủ đề của bài học hôm nay là những thành ngữ có sử dụng các con số ( Idioms using numbers).
Chào mừng các bạn đến với Radio Me. Mình là Hoa
Trước khi tiết lộ chủ đề bài học hôm nay, chúng ta hãy cùng điểm lại 5 thành ngữ về màu sắc đã học ở bài trước nhé!
- Once in a blue moon (rất hiếm khi)
- Caught red-handed (bắt quả tang)
- See red (giận dữ, nổi cáu)
- Red-letter day (ngày vui, ngày may mắn)
- White-collar worker (nhân viên văn phòng)
Như đã hứa, bây giờ mình sẽ tiết lộ chủ đề bài học này. Đó là những thành ngữ có sử dụng các con số ( Idioms using numbers). Hứa hẹn sẽ rất thú vị, dễ hiểu chỉ qua nghĩa đen của chúng thôi, các bạn đã sẵn sàng chưa? Chúng ta hãy cùng bắt đầu ngay thôi nào!
Mình có 1 VD như sau: “You’re so two-faced! You tell me that I work hard and get good results, then you tell everyone else that I’m lazy and incompetent!” Dựa vào chủ đề bài học hôm nay, các bạn đã chọn ra đc câu thành ngữ đầu tiên chưa? Đó chính là... “two-faced”. Nghĩa của vế sau câu nói này có thể dịch là “Chị nói vs tôi rằng tôi học chăm chỉ và đạt đc nhiều kết quả tốt, sau đó thì chị lại đi nói với tất cả những người khác rằng tôi lười biếng và kém cỏi!”.Dựa vào nghĩa đen cũng như lời dịch vừa rồi, chúng ta có thể dễ dàng đoán được nghĩa của tính từ và cũng là thành ngữ “two-faced”, tức là “2 mặt”. Những người 2 mặt là những người nói dối về suy nghĩ, cảm xúc và niềm tin của họ, và có xu hướng nói với những người khác điều mà làm thỏa mãn bản thân những người đó.
Thành ngữ tiếp theo mà mình muốn đề cập đó là “twenty-something”. Rất dễ dàng thôi, như mình đã nói chỉ cần dịch mặt chữ các bạn cũng có thể dễ dàng suy đoán nghĩa của cụm thành ngữ này. “Thirty” là 30, “Something” là gì đó. Vậy “Twenty-something” dịch ra là 20 gì đó. Trong tiếng Anh, “twenty-something” ám chỉ những người có độ tuổi từ 20-29. Tương tự, vs những người có độ tuổi từ 30-39, 40-49, hay 50-59 ta có thể nói “thirty-something”, “forty-something” và “fifty-something”. Chẳng hạn, “All of them looked so young that I assumed they’re just twenty-something. But actually they’re all 35! Unbelievable!” (Tất cả bọn họ nhìn trông trẻ đến nỗi mà tôi đoán họ chỉ chừng khoảng từ 20-29 tuổi thôi nhưng thực ra tất cả bọn họ đều đã 35 tuổi rồi, thật không thể tin nổi!)
Có 1 VD khác như thế này “It was a very formal party, so everyone was dressed up to the nines”. Câu thành ngữ là câu nào các bạn nhỉ? Có phải là “the nines”? Không. Vậy thì là “to the nines”? Cũng không nốt. Câu thành ngữ đầy đủ ở đây phải là dressed up to the nines. Hãy cùng nhau dịch từng từ 1, cũng như VD trên để xem các bạn có đoán ra nghĩa của thành ngữ này hay không. “Dressed up” là ăn diện, trưng diện hay mặc quần áo, “To the nines” mang nghĩa là “đến những số 9”. Cả cụm có thể dịch nôm na là “Trưng diện đến những số chín”. Không có ai là hoàn hảo cả nên chúng ta có thể lấy mốc 9 điểm để đánh giá các phương diện. Vậy thì ai đó mà ăn diện đạt được cả những con số 9 hẳn là phải rất rất chỉn chu, chỉnh tề và vô cùng kỹ lưỡng đúng không? Đến đây, đã có bạn nào đoán ra nghĩa của “dressed up to the nines” chưa?... Nó có nghĩa là ăn mặc vô cùng thời trang, hoặc trong trường hợp với câu VD ban nãy thì mang nghĩa, ăn mặc đứng đắn, nghiêm túc, chỉn chu. Tùy vào ngữ cảnh mà các bạn nên chọn nét nghĩa phù hợp. Đến đây, mình có 1 câu hỏi cho tất cả các bạn: “Have you ever got dressed up to the nines before? If yes, what occasion was it for?”
Những người mà có những khả năng đặc biệt như cảm nhận hay thấy cái gì đó mà không cần nhìn, nghe, chạm, ngửi hay ăn thử, chúng ta gọi là gì nhỉ? Đó là những người có giác quan thứ 6, ngoài 5 giác quan thông thường của con người kể trên. Trong tiếng Anh cũng có 1 cụm từ để diễn tả giác quan thứ 6. Câu thành ngữ mà chúng ta đang nhắc tới vs hàm nghĩa “giác quan thứ 6” thì chỉ cần dịch từng chữ là có thể đưa ra đáp án đúng rồi. Hãy thử nhé! “thứ 6” ở đây ám chỉ số thứ tự nên ta có “sixth”, giác quan trong tiếng Anh là từ “sense”. Như vậy, giác quan thứ 6 là sixth-sense. Chằng hạn như: “How did you know I was in the house? You must have a sixth-sense” (Làm thế nào mà cậu biết tớ đã ở trong nhà vậy? Chắc hẳn là cậu có giác quan thứ 6 rồi)
Thành ngữ thứ 5 liên quan đến các con số cũng sẽ đc tiết lộ qua VD sau: “She’s been on cloud nine ever since she got the job”. Đó là on cloud nine. Các bạn có nhớ ra trong tiếng Việt chúng ta cũng có cách nói là vui như đang ở chín tầng mây không? Đây cũng chính là lời giải thích cho thành ngữ on cloud nine, tức là vui sướng, hạnh phúc tột đỉnh. “So, have you ever had a feeling of being on cloud nine?”
Thưa các bạn khán giả thân yêu, có rất nhiều cách liên tưởng, suy luận để nhớ được 1 câu thành ngữ. Hầu hết các lời giải thích mà mình đã đưa ra là do kinh nghiệm cá nhân. Nếu bạn cảm thấy có cách khác hay hơn thì hãy nhớ theo cách ấy, đừng bó buộc bản thân ở 1 cách hiểu cố định.
That’s all for today. Hopefully those idioms will be useful.
Hãy luôn theo dõi và ủng hộ Radio Me. Xin cảm ơn các bạn!
Nguồn tham khảo: StepUp English Radio
Phân biệt 'bring' và 'take'
Chúng ta hãy cùng xem xét nguyên tắc sử dụng bring và take ngay sau đây.
Phân biệt một số cấu trúc Tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn
Chủ đề học của chúng ta ngày hôm nay là phân biệt một số cấu trúc tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn. Chúng ta cùng bắt đầu luôn nhé!
Phân biệt some time, sometime và sometimes
Hôm nay chúng ta cùng học cách phân biệt 'some time', 'sometime' và 'sometimes' nhé!
Cách phân biệt 'walking', 'trekking', 'hiking'
Buổi học ngày hôm nay mình sẽ giúp các bạn phân biệt 'walking', 'trekking', 'hiking' nhé! Cả ba từ "walking", "trekking", "hiking" đều có nghĩa là đi bộ.
Cách phân biệt "amount" và "number" trong Tiếng Anh
Buổi học ngày hôm nay mình sẽ giúp các bạn phân biệt 'amount' và 'number' nhé. Đây là cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Anh nhất.
Cách sử dụng của Actually, Really và Infact
Hôm nay, mình sẽ cung cấp cho các bạn vài lưu ý nhỏ về sự khác biệt giữa actually, really và infact nhé!
Những lỗi sai trong từ vựng hay gặp trong tiếng Anh - Phần 2
Hôm nay chúng ta cùng lắng nghe tiếp phần hai của bài học "những lỗi sai từ vựng hay gặp trong Tiếng Anh" nhé!
Những lỗi sai trong từ vựng hay gặp trong tiếng Anh - Phần 1
Hôm nay mình sẽ chỉ ra cho các bạn các lỗi sai từ vựng thường gặp khi các bạn làm tiếng Anh, những lỗi tưởng chừng nhỏ nhặt nhưng lại ảnh hưởng đến ý nghĩa của câu.
Nghe Nhiều Nhất
-
Mọi thứ đều bớt quan trọng khi bạn không khỏe,...
-
Làm thế nào để quên một người, hạnh phúc tiến...
-
Tình yêu đích thực là khi chúng ta tha thiết...
-
Có nên tin vào linh cảm của mình?
-
Bỏ vợ theo bồ 2 năm, chồng cầm xấp tiền...
-
Vì sao đàn ông hiểu rõ gái ngoan mới là...
-
'35 tuổi mà vẫn nghèo' cũng không sao cả, đừng...
-
Phụ nữ tinh tế luôn để 4 đồ vật này...
