Thành ngữ nhắc đến thời gian

Thể hiện : Hoa ND
28-11-2016
  0   2899

Chào mừng các bạn đến với Radio Me. Mình là Hoa.

Thật vui vì lại được chào đón các bạn quay trở lại với 1 bài học khác rất thú vị với các thành ngữ. Và chủ đề của chúng ta hôm nay là về các thành ngữ liên quan đến “time”, tức là thời gian. Trước khi bắt đầu bài học, các bạn thử liệt kê xem có bao nhiêu thành ngữ liên quan đến từ “time” mà các bạn biết nhé!

Các bạn đã xong chưa? Danh sách của bạn có bao nhiêu thành ngữ? Bạn đã hiểu đúng về ngữ nghĩa của chúng hay chưa? Dù có nhiều hay không thì hãy cùng kiểm tra lại dưới đây và tích lũy thêm 1 số câu thành ngữ vô cùng phổ biến vs thời gian sau đây nhé!

Những câu chuyện cổ tích đưa chúng ta đến với giấc ngủ ngon và sâu trước kia thường được bắt đầu với câu mở đầu dường như là đã ăn sâu vào tiềm thức “ngày xửa ngày xưa...”. Liệu trong tiếng Anh bạn có biết câu “ngày xửa ngày xưa” là gì không? Đó chính là Once upon a time. “Once upon a time there lived a handsome prince...”

Cùng thử dịch câu sau sang tiếng Anh bằng thật nhiều cách khác nhau có thể nhé! “Tôi đang rất vội nên tôi nghĩ chúng ta có thể dừng nói chuyện tại đây”... Có bao nhiêu cách các bạn có thể nghĩ ra? 1 trong những cách đó có liên quan đến chủ đề bài học hôm nay bằng cách chèn 1 câu thành ngữ về “time” không? Nếu chưa, hãy tham khảo câu trả lời sau của mình và tìm xem, đâu là thành ngữ đó nhé: “I suppose to stop chatting here, I’m pressed for time”. Pressed for time chính là thành ngữ mà mình muốn nhắc tới. Pressed for time có nghĩa là đang vội, đang bận, bị áp lực bởi thời gian.

Hãy tiếp tục thử vốn từ của bạn bằng cách dịch câu sau sao cho sát nhất đến chủ đề bài học này nhé! “Mùa đông ở đây thường thì khá lạnh và xám xịt, thỉnh thoảng lại rất đẹp”... Bạn đã tìm ra cách nói như yêu cầu chưa? Nếu chưa, hãy tham khảo câu sau: “Winters here are generally cold and gray, but from time to time it can be glorious”. Cụm thành ngữ mà chúng ta đang đề cập ở đây là from time to time. Nghĩa của thành ngữ from time to time tương tự với thành ngữ “now and again” mà chúng ta đã học ở bài học trước hay “sometimes” & “occasionally”, tức là thỉnh thoảng, nhưng không thường xuyên.

Thành ngữ với từ “time” mà mình muốn giới thiệu sau đây là for the time being, nghĩa của nó là tạm thời, trước mắt, hiện giờ. Dựa vào nghĩa của thành ngữ for the time being mà mình đã cung cấp, hãy dịch câu sau “I’m thinking of changing jobs in the future, but I’ll continue working here for the time being”... Các bạn đã dịch câu này như thế nào? Sau đây là đáp án của mình “Tôi đang tính thay đổi các công việc khác nhau trong tương lai, nhưng tạm thời tôi sẽ tiếp tục làm việc ở đây”. For the time being cũng có ng- hĩa giống vs trạng từ “temporarily”.

Tương tự với cách nói “giết thời gian” trong tiếng Việt thì tiếng Anh cũng có 1 thành ngữ để nói như vậy, killing time. Killing time đúng theo nghĩa đen của nó là giết thời gian. VD: “I’m not really watching this film, I’m just killing time” hay “From time to time I kill my time by playing chess”.

Bằng cách chỉ dịch câu thành ngữ sau, các bạn hãy thử suy đoán xem thành ngữ này có ý nghĩa thực sự là gì nhé time flies when you’re having fun... Nếu vẫn chưa nghĩ ra, VD sau sẽ là 1 gợi ý khác “I don’t believe it. It’s already 4 o’clock. Doesn’t time flies when you’re having fun!”... OK, thành ngữ time flies when you’re having fun là 1 câu nói cửa miệng vui nhộn, thường để ám chỉ sự trái ngang, trớ trêu khi bạn ngạc nhiên ra sao nhận ra lúc đó đã là mấy giờ rồi hoặc chỉ sự tiếc nuối về thời gian trôi quá nhanh.

How time flies when you’re having fun that we all together experience more than hundred of lessons! You should be proud of how far you go, my friends!
That’s all for today.

Hãy luôn theo dõi và ủng hộ Radio Me. Xin cảm ơn các bạn!

Nguồn tham khảo: StepUp English Radio

Giọng đọc: Diệu Hoa

Phân biệt 'bring' và 'take'

Chúng ta hãy cùng xem xét nguyên tắc sử dụng bring và take ngay sau đây. 

Giọng đọc: Diệu Hoa

Phân biệt một số cấu trúc Tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn

Chủ đề học của chúng ta ngày hôm nay là phân biệt một số cấu trúc tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn. Chúng ta cùng bắt đầu luôn nhé!

Giọng đọc: Diệu Hoa

Phân biệt some time, sometime và sometimes

Hôm nay chúng ta cùng học cách phân biệt 'some time', 'sometime' và 'sometimes' nhé!

Giọng đọc: Diệu Hoa

Cách phân biệt 'walking', 'trekking', 'hiking'

Buổi học ngày hôm nay mình sẽ giúp các bạn phân biệt 'walking', 'trekking', 'hiking' nhé! Cả ba từ "walking", "trekking", "hiking" đều có nghĩa là đi bộ.

Giọng đọc: Diệu Hoa

Cách phân biệt "amount" và "number" trong Tiếng Anh

Buổi học ngày hôm nay mình sẽ giúp các bạn phân biệt 'amount' và 'number' nhé. Đây là cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Anh nhất. 

Giọng đọc: Diệu Hoa

Cách sử dụng của Actually, Really và Infact

Hôm nay, mình sẽ cung cấp cho các bạn vài lưu ý nhỏ về sự khác biệt giữa actually, really và infact nhé! 

Giọng đọc: Diệu Hoa

Những lỗi sai trong từ vựng hay gặp trong tiếng Anh - Phần 2

Hôm nay chúng ta cùng lắng nghe tiếp phần hai của bài học "những lỗi sai từ vựng hay gặp trong Tiếng Anh" nhé!

Giọng đọc: Diệu Hoa

Những lỗi sai trong từ vựng hay gặp trong tiếng Anh - Phần 1

Hôm nay mình sẽ chỉ  ra cho các bạn các lỗi sai từ vựng thường gặp khi các bạn làm tiếng Anh, những lỗi tưởng chừng nhỏ nhặt nhưng lại ảnh hưởng đến ý nghĩa của câu.

Youtube

Facebook Fanpage

1